Sin´Sha´Halla

De Bestiario del Hypogripho

Este artículo tiene elementos que forman parte de Universo de A´Ama.     Este artículo se compone de contenidos creados por LotsaCarps.  Este artículo se compone de contenidos transcritos o recopilados por Jakeukalane.  Este artículo carece de imágenes ilustrativas. Puedes ayudarlo consiguiendo una (o más) imágen/es apropiada/s e incorporándola/s.  Este artículo no posee aún fuentes ficticias, pero se beneficiaría de ellas.  Este artículo tiene bibliografía real que sustenta su contenido en todo o en parte.  Este artículo tiene una dificultad intraficcional mínima (magnitud 1). Debería resultar accesible para el público en general. 

Vida de Sin'Sha'Halla[editar]

Vida temprana[editar]

Sin´Sha´Halla nació en el remoto atolón de de Z´Sha, un satélite de Z´Sinec. Nació con el nombre de "Sin´Hulei´Koti", que significa "Hijo del granjero Hulei de algas[r 1]". El atolón se encuentra en medio del Mar de Sinec.

Nació de padres pobres, su padre y su madre eran cultivadores de algas y cuando un terrateniente cruel lo obligó a trabajar con ellos, aumentó los impuestos de su casa mucho más allá de la medida establecida por la Casa.

Después de su bautismo, cuando alcanzó la mayoría de edad y se unió a la casa, habló con la sacerdotisa sobre su casero. Pero ella no pudo ayudarlo, la palabra de un cultivador de algas contra la de un terrateniente no pudo influir en el juez, que viajaba desde Sux´Hampana todos los meses (40 días) para escuchar casos en la aldea del atolón.

Incremento de impuestos[editar]

El juez era viejo y vago, se veía obligado a viajar a la aldea remota todos los meses, dejando su lujosas cámaras de la ciudad, tenía poca paciencia con los Z´Kshisi ("Ratas del atolón"), como llamaba a la gente pobre de Z´Sha. Un día, llegó la noticia de que los piratas del norte habían hundido muchos cargamentos de mercancías y que el salario de la patrulla provendría de los bolsillos de los nobles de la isla. El propietario estaba enojado por esto y aumentó los impuestos de todas las casas que poseía, lo que obligó a los padres de Sin´Hulei a trabajar desde antes del amanecer hasta después del atardecer. Incluso después de que las aguas estuvieron seguras y se pagaron las patrullas, los impuestos no bajaron. Y, a medida que los padres de Sin´Hulei se hicieron ancianos, tuvieron que viajar más lejos en el mar todos los días para obtener suficientes algas para pagar los impuestos.

Ahogamiento[editar]

Un día, una gran ola barrió su esquife y los ahogó a los dos, el padre de Sin´Hulei apareció muerto en la costa, su madre nunca fue encontrada. En el fresco de la mañana, Sin´Hulei (ahora solo Hulei después de la muerte de su padre) empujó un pequeño barco hacia las suaves olas: la sacerdotisa y su padre a bordo, cuando viajaron más allá de las olas, donde el océano caía debajo de ellos como un negro espejo, la sacerdotisa pronunció una oración por los muertos y bajaron a su padre al agua, envuelto en tela y atado con piedras, para que se hundiera hasta el fondo del mar hasta la Tierra de los Muertos. Pero mientras descendía, las cuerdas que ataban su mortaja se deshizo, revelando su rostro muerto y soltando uno de sus brazos y así se hundió, con los ojos en blanco mirando a su hijo y un brazo levantado, como si le suplicara a su hijo que se le uniera.

La visión[editar]

Después de esto, Hulei se vio obligado a trabajar casi constantemente, con solo tres horas en la noche para dormir, trabajó y se afanó, debilitándose y al borde de la muerte. una mañana al despertar notó una luz amarilla que llenaba el aire, viniendo aparentemente de todas partes, sin dejar sombras, las olas, las casas y los árboles parecían planos. El sol aún no había salido, pero Hulei se vio obligado a caminar hasta la playa y comenzar su trabajo y allí, en una ola colosal que se cernía ante él, estaba el cuerpo de su padre. Era más grande de lo que nunca había sido y todavía lo llamaba, sus ojos fríos brillaban amarillos en el agua y cuando Hulei se acercó a él, habló en su mente con una voz áspera y retumbante

"YO SOY MOI´DANNAU´TATAGA, ESCÚCHAME"

y Hulei se congeló de miedo al ver al dios empapado.

La siguiente vez que habló, el agua brilló, los árboles crujieron, las piedras en la orilla temblaron y los pájaros en los árboles emprendieron el vuelo. Después de esto, volvió a hablar:

"ESTAS SON LAS PALABRAS DE PODER, SANTO SIN´SHA´HALLA

y la ola volvió a caer al mar, el cielo se oscureció y el dios se fue, Sin´Sha´Halla se estremeció, las lágrimas corrieron por su rostro, encontrando el mar salado debajo de él.

Palabras de poder[editar]

De inmediato salió corriendo y corrió hacia la aldea, finalmente cuando llegó al templo era el amanecer y los nobles estaban en sus oraciones "¡He visto un dios secreto!" proclamó Sin´Sha´Halla y señaló al propietario con el dedo. El propietario se rió y dijo: "¡Un dios no se mostraría a un granjero de algas!". Pero la boca de Sin´Sha´Halla se abrió y derramó grandes palabras, palabras de cosas antiguas, palabras de poder y los nobles cayeron de rodillas, porque sólo un santo podía pronunciar esas palabras y lo alabaron.

Patronazgo[editar]

Sin´Sha´Halla es el santo patrón de la muerte, el luto, los cultivadores de algas, y Z´Sha se lo muestra con una tela amarilla, envuelto alrededor de él como un sudario funerario, sosteniendo su tenedor de algas (un bidente[r 2]) y levantando su mano izquierda para sostener una aldea en su palma. Es invocado contra la muerte y cualquiera que trabaje con los muertos, los agricultores de algas y los pobres le rezan por seguridad y prosperidad.

Referencias[editar]

Las Referencias aluden a las relaciones de un artículo con la "vida real".

  1. En el original en inglés: "kelp".
  2. Una lanza de dos puntas, en comparación con un tridente, de tres.

⚜️[editar]

0
TRADUCCIÓN: Este artículo contiene una traducción (por Jakeukalane) de:
Sin'Sha'Halla.
   Artículo original de LotsaCarps
Para proponer cualquier cambio o adición, consulte a los autores.
 
   Artículo transcrito o recopilado por Jakeukalane
Por favor, consulta rigurosamente la bibliografía antes de cambiar o añadir algo a las transcripciones.
 


* This resource is under a CC BY-SA 4.0 license (Attribution-ShareAlike).
* Este recurso está bajo una licencia CC BY-SA 4.0 (Atribución-Compartir bajo misma licencia)
.