Lírica:Strøm Lhö
De Bestiario del Hypogripho
Ver Strøm Lhö.
Hay una vieja canción polaca que dice así:
“ | Strøm Lhö! |
” |
Que traducido viene a ser algo así:
“ | ¡Cerveza! |
” |
— Javier Cuesta Rubio |
Fuentes[editar]
Las fuentes se componen de referentes bibliográficos ficticios.
- Treinta y tres canciones populares de la Tierra Neshl. Ediciones Canta y huye.
⚜️[editar]
Puede encontrarse en: El Unicornio de Strøm Lhö |
Artículo original de TresenellaArt Para proponer cualquier cambio o adición, consulte a los autores. |
Artículo en colaboración con Jakeukalane Para adiciones o cambios en sus contenidos, consulte a los colaboradores. |