Bestiateca:Yamawarawa

De Bestiario del Hypogripho
Yamawarawa, por Toriyama Sekien.
Logo Guía Ilustrada de Monstruos y Fantasmas de Japón.png

ATENCIÓN: Este artículo pertenece a la sección de la Bestiateca.
Ver Guía Ilustrada de Monstruos y Fantasmas de Japón.

Este artículo tiene contenido que finge ocurrir en nuestro "mundo real", pero es de hecho ficticio.     Este artículo se compone de contenidos transcritos o recopilados por Jakeukalane.  Este artículo está ilustrado con imágenes de Toriyama Sekien, ninguna otra persona, ningún autor adicional y nadie más.  Este artículo tiene bibliografía real que sustenta su contenido en todo o en parte.  Este artículo tiene una dificultad intraficcional mínima (magnitud 1). Debería resultar accesible para el público en general. 

Yamawarawa (山童)[editar]

(sin descripción)[b 1].

Comentario[editar]

Literalmente significa «niño de la montaña». De acuerdo con Kenji Murakami existen varias leyendas sobre esta especie de monstruo que se asemeja al Abominable Hombre de las Nieves[b 2]. Aunque por la forma en que está dibujado se parece más a un cíclope europeo[r 1]

En algunas regiones se menciona que el yamawarawa ayuda a los leñadores cargando los pesados troncos a cambio de bolas de arroz o pescado, pero si no se le da lo que quiere se enfada. También se dice que canta muy bien y que se mete en las tinas de baño de las casas sin el permiso de los dueños[b 3].

Comentario 2[editar]

Este yokai se origina en el folclore chino, específicamente en el Shenyi Jing[b 4] ("Clásico de las maravillas divinas", 神異經)[r 2] del siglo II. Fue introducido en Japón a través de su inclusión en 1712 en el Wakan Sansai Zue[b 5] (lit. "Enciclopedia ilustrada sino-japonesa de los Tres Reinos"). Ese libro proporciona la lectura en japonés de Yamawaro por su nombre, elaborando que se parece a un niño de diez años, es capaz de hablar humano y tiene gusto por el cangrejo asado. A lo largo de los años, surgieron ortografías y pronunciaciones alternativas, incluida la que usa Sekien aquí[b 6].

Referencias[editar]

Las Referencias aluden a las relaciones de un artículo con la "vida real".
  1. Quizás aquí debería decir cíclope griego, pero bueno.
  2. También traducido como "Libro de dioses y cosas extrañas".

Bibliografía[editar]

La Bibliografía se compone de recursos informativos que existen en la "vida real".
  1. Toriyama Sekien, El desfile nocturno de los cien demonios ilustrado (画図百鬼夜行). I. Sombra (陰).
  2. Murakami, Kenji. Enciclopedia de monstruos (Tokio: Mainichi Shimbunsha, 2001), pp. 231-232.
  3. Toriyama Sekien, Guía ilustrada de monstruos y fantasmas de Japón, Quaterni, 2014. p. 12.
  4. Shen yi jing ; 神異經 Este enlace dirige a un visor de un documento, que permite ampliar las imágenes..
  5. Wakan Sansai Zue" (1) Este enlace dirige a un visor de un documento, que permite ampliar las imágenes. / Wakan Sansai Zue" (2). Este enlace dirige a un visor de un documento, que permite ampliar las imágenes..
  6. Yoda, H. and Alt, M. (2017), Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien Este icono indica que el enlace anterior es un archivo PDF.Este icono dirige a una versión archivada en Internet Archive del enlace inmediatamente anterior., Courier Dover Publications, p. 11.

⚜️[editar]

 Avatar Jakeukalane.png  Artículo transcrito por Jakeukalane
Por favor, consulta rigurosamente la bibliografía antes de cambiar o añadir algo a las transcripciones.
Icon libro 1.png