Bestiateca:Hyōsube

De Bestiario del Hypogripho
Hyōsube, por Toriyama Sekien.
Logo Guía Ilustrada de Monstruos y Fantasmas de Japón.png

ATENCIÓN: Este artículo pertenece a la sección de la Bestiateca.
Ver Guía Ilustrada de Monstruos y Fantasmas de Japón.

Este artículo tiene contenido que finge ocurrir en nuestro "mundo real", pero es de hecho ficticio.     Este artículo se compone de contenidos transcritos o recopilados por Jakeukalane.  Este artículo está ilustrado con imágenes de Toriyama Sekien, ninguna otra persona, ningún autor adicional y nadie más.  Este artículo carece de bibliografía real que sustente su contenido; se beneficiaría de su adición.  Este artículo tiene una dificultad intraficcional mínima (magnitud 1). Debería resultar accesible para el público en general. 

Hyōsube (ひょうすべ)[editar]

(sin descripción)[r 1].

Comentario[editar]

No existen caracteres chinos para escribir su nombre, por lo que no es posible saber qué significa literalmente. Según Kenji Murakami se trata de una especie de Kappa que aparece en Kyūshū, en particular en la prefectura de Miyazaki y que pasa todo el tiempo riendo[r 2]. Aparece por las tardes en los ríos y por las noches asusta a las personas. En caso de que una persona se contagie de la risa del hyōsube puede llegar a morir[r 3].

Comentario 2[editar]

Según las leyendas del santuario Shiomi Jinja en la prefectura de Saga en la isla de Kyūshū, el resplandeciente Gran Santuario Kasuga de Nara se construyó con la ayuda de muñecos encantados. Una vez que se completó el trabajo, fueron llevados a Kyūshū y arrojados sin ceremonias al río cerca de lo que hoy es Shiomi Jinja. Los muñecos enfurecidos se transformaron en una variación de Kappa, emergiendo de las aguas para atacar a la población. Un hombre llamado Hyōbu-taifu se enfrentó a la amenaza y, a partir de entonces, los lugareños se refirieron a las criaturas como Hyōsube. La ilustración de Sekien, sin embargo, sitúa un Hyōsube en un lugar mucho más cotidiano: el inodoro. En tiempos de antaño, la superstición sostenía que tropezar en el camino al retrete le traería desgracia a usted o a su familia. Como tal, se hizo costumbre colocar arbustos nandina en el camino hacia el baño. Su nombre japonés, nanten, evoca la frase “voltear la mala suerte”, y tocarla borraría el supuesto efecto negativo de un tropiezo. La presencia de la nandina, la tetera sin taza (insinuando que es para lavar en lugar de beber) y lo que parece ser un quemador de incienso en la parte superior izquierda (un ambientador) están asociados con los inodoros, que se conocían en tiempos de antiguo como el kawaya, literalmente "habitación del río". ¿El Hyōsube ha sorprendido a alguien aquí, o es una expresión de alivio en su rostro lleno de dientes?[r 4].

Referencias[editar]

Las Referencias aluden a las relaciones de un artículo con la "vida real".
  1. Toriyama Sekien, El desfile nocturno de los cien demonios ilustrado (画図百鬼夜行). III. Viento (風).
  2. Murakami, Kenji. Enciclopedia de monstruos (Tokio: Mainichi Shimbunsha, 2001), pp. 289.
  3. Toriyama Sekien, Guía ilustrada de monstruos y fantasmas de Japón, Quaterni, 2014. p. 86.
  4. Yoda, H. and Alt, M. (2017), Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien Este icono indica que el enlace anterior es un archivo PDF.Este icono dirige a una versión archivada en Internet Archive del enlace inmediatamente anterior., Courier Dover Publications, p. 59.

⚜️[editar]

 Avatar Jakeukalane.png  Artículo transcrito por Jakeukalane
Por favor, consulta rigurosamente la bibliografía antes de cambiar o añadir algo a las transcripciones.
Icon libro 1.png