Hatahiro
ATENCIÓN: Este artículo pertenece a la sección de la Bestiateca. |
Hatahiro (機尋)[editar]
Hatahiro son los tejidos no terminados de un telar rebanados por el cuchillo de una mujer despechada porque su marido no regresó a su hogar al irse con otra mujer. Este odio y despecho quedó plasmado en la máquina y se convirtió en una serpiente que medía un hiro[r 1], esta se fue volando en busca de su marido. En los poemas de la dinastía Tang[r 2] dice también:
«Desde que te fuiste de mi lado
he dejado puesta la prenda sin terminar en el telar»[r 3][b 1][b 2].
Comentario[editar]
El significado del nombre es un juego de palabras. Un hiro es una unidad de medida arcaica de aproximadamente la medida de los brazos de un hombre 1.8 metros. Hatahiro amari no daija "una serpiente de 20 brazas" era una frase hecha para describir las criaturas en el folclore. Sin embargo Sekien escribe el nombre con diferentes caracteres, reemplazando "veinte" con el primer carácter de la palabra japonesa para "telar"[b 3].
Referencias[editar]
Las Referencias aluden a las relaciones de un artículo con la "vida real".
- ↑ 1,5 metros aproximadamente
- ↑ Esto es, poemas chinos. Concretamente el llamado "Desde que te fuiste".
original: 張九齡:
自君之出矣
不復理殘機。
思君如滿月,
夜夜減清輝。
Discusión en inglés sobre su traducción: De Zhang Jiuling (673-740). - ↑ Traducción alternativa: «mis manos aún no han tocado el telar»
Bibliografía[editar]
La Bibliografía se compone de recursos informativos que existen en la "vida real".
- ↑ Toriyama Sekien, Suplemento de los cien oni del presente y el pasado (今昔百鬼拾遺, Konjaku Hyakki Shūi). II. Niebla (霧).
- ↑ Guía ilustrada de monstruos y fantasmas de Japón, Quaterni, 2014. p. 302.
- ↑ Yoda, H. and Alt, M. (2017), Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien , Courier Dover Publications, p. 199.
⚜️[editar]
Artículo transcrito o recopilado por Jakeukalane Por favor, consulta rigurosamente la bibliografía antes de cambiar o añadir algo a las transcripciones. |