Bestiateca:Gaikotsu
![]() |
ATENCIÓN: Este artículo pertenece a la sección de la Bestiateca. |
---|
Gaikotsu (骸骨)[editar]
Heiunhōshi[r 1] en su dibujo de una calavera, puso la siguiente leyenda: «Esta alma ve el color de las cosas y escucha voces»[r 2][r 3].
Comentario[editar]
Literalmente significa «calavera»[r 4].
Comentario 2[editar]
Tanto el poeta como el poema son reales. El verso del monje budista Keiun inspiró durante siglos después de su muerte en 1369. Es considerado uno de los "cuatro reyes de la poesía" de su época. El hecho de que esté diciendo estas palabras sobre un esqueleto debería darte una pista de que se trata de la impermanencia del mundo. Este poema en particular fue compilado en el volumen 15 de los treinta volúmenes Fusō Shūyō-shū (Una colección de literatura japonesa), publicado en 1689 y editado nada menos que por Tokugawa Mitsukuni, mejor conocido como Mito Kōmon[r 5].
Referencias[editar]
Las Referencias aluden a las relaciones de un artículo con la "vida real".- ↑ Keiun (1293-1369). Monje budista que destacó como poeta.
- ↑ En otra traducción este fragmento se traduce como sigue:
"Oda a un esqueleto" de Keiun dice:"¡Mira hacia dentro! ¿Qué es tu corazón?
Pregúntese esto incluso cuando vea su forma y escuche su sonido." - ↑ Toriyama Sekien, Cien demonios del presente y el pasado ilustrados (今昔画図続百鬼). III. Mañana (明).
- ↑ Toriyama Sekien, Guía ilustrada de monstruos y fantasmas de Japón, Quaterni, 2014. p. 218.
- ↑ Yoda, H. and Alt, M. (2017), Japandemonium Illustrated: The Yokai Encyclopedias of Toriyama Sekien
, Courier Dover Publications, p. 143.
⚜️[editar]
![]() |
Artículo transcrito por Jakeukalane Por favor, consulta rigurosamente la bibliografía antes de cambiar o añadir algo a las transcripciones. |
![]() |
---|