Bestiateca:Der naturen bloeme
De Bestiario del Hypogripho
(Redirigido desde «Bestiateca:Der nature Bloeme»)
ADVERTENCIA DE FALTA DE CONTENIDO: Este artículo es un borrador, que se encuentra (evidentemente) incompleto. El contenido podría continuar siendo extendido por sus autores en el futuro previsible. |
ATENCIÓN: Este artículo pertenece a la sección de la Bestiateca. |
El Der naturen bloeme es una enciclopedia medieval en verso escrita en flamenco[a 1] por Jacob van Maerlant. Es una traducción libre desde el Liber de natura rerum de Tomás de Cantimpré, en latín. Ambas constaban de veinte libros. El Liber de natura rerum toma sus fuentes de Aristóteles, Solino, Plinio el Viejo, San Ambrosio, etc. El libro Buch der Natur de Konrad von Megenberg, escrito en alemán, también está basado en el Liber de natura rerum.
Manuscritos[editar]
Completos[editar]
Referencias[r 1].
Fragmentarios[editar]
Institución | Signatura | Letra | Ilustrado | ú | Fecha | Lugar |
---|---|---|---|---|---|---|
Leiden, Universiteit | LTK 1527[alias 6] | E | ✗ | ✔ | Fecha | Lugar |
Trier, Stadtbibliothek | Mappe IV, Fragment 6 | M/T | ✔ no realizadas |
✔ (PDF)[r 16][r 17] | c. 1300 | Norte de Flandes Occidental |
Brussel, Koninklijke Bibliotheek | IV 209,4[r 18] | Letra | Ilustrado | ✗ | S. XIV | Lugar |
Brussel, Koninklijke Bibliotheek | IV 398 (5)[r 19] | ? | ✗ | ✔ | S. XIV | ? |
Brussel, Koninklijke Bibliotheek | IV 1235[r 20] | ? | ✗ | ✔ | ca. 1360-1440 | ? |
Düsseldorf, Landes- und Stadtbibliothek | F 46[alias 7][r 21] | ? | ✗ | ✔ ✔ org |
Fecha | Lugar |
Berlin, Staatsbibliothek | MS germ. fol. 751 - fragm. 6[r 22] | ? | ? | ✔ ✔ fragm. 6 |
Fecha | Lugar |
Nijmegen, Regionaal Archief | HS. 26[alias 8][r 23][r 24] | N | ✗ | ✔, ✔, ✔, ✔, ✔ | Fecha | Lugar |
Transcripciones[editar]
- Het boek der natuur, 1995, Peter Burger] (Transcripción al neerlandés moderno). (desde Add MS 11390).
De natuurkunde van het geheelal Een 13de-eeuws middelnederlands leerdicht, Ria Jansen-Sieben (Transcripción intertextual). Es una obra basada en el Der naturen bloeme.- KB, KA 16 (En "Tekstuele inhound").
- LLB Mscr 70.
- [ BPL 14 A]
Por añadir o comprobar[editar]
- Der naturen bloeme : met inleiding, varianten van handschriften, aenteekeningen en glossarium voor het eerste mael uitgegeven (digital).
- BNM-IBibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (Buscador)
- BNM 1811.
- Mechelen.
- Maerlant's Naturen Bloeme (nieuw ontdekte fragmenten).
- Twee fragmenten van twee verlorene handschriften.
- Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I):
- Middelburg, Zeeuwse Bibliotheek: 6353 (archive.is)[r 25]: Visor, 98v-98v Comienzo del "Der naturen Bloeme" (libro X)[r 26].
- Gent, Universiteitsbibliotheek: 1457 [r 27].
- Gent, Universiteitsbibliotheek: 2749 (8)[r 28].
- Este: Der naturen bloeme / Jacob van Maerlant; kopie door W. J. A. Jonckbloet es alguno de esos dos?.
- BL: Add. 70515, Handschriftencensus. No encontrado en el: Catálogo de manuscritos digitalizados de la British Library.
- BRUSSEL, KB : 15624-41 (BNM-I)
- UB: Gx 571 (a)[alias 9][r 29]
- Den Haag, Koninklijke Bibliotheek, 71 H 45[alias 10][r 30]
- Brugge, Stadsarchief: Oud Archief, Reeks 538, z.s.[r 31].
- BRUGGE, SA : Hs. 36[r 32].
- CHICAGO, RL : 686, fragm. 68[r 33].
- Olim DARIS (Luik)][r 34].
- Olim LEUVEN, UB : s.o.: perdido.
- Mechelen, Stadsarchief en -bibliotheek: s.o[r 35].
- LEUVEN, UB : s.o.[r 36]
- Olim ANTWERPEN, SA : s.o.[r 37]
- ABERDEEN, UL : II 0919 Fra 56[r 38]
- LEIDEN, UB : LTK 179[r 39]
- LEIDEN, UB : LTK 2158[r 40]
También conocido como...[editar]
- ↑ Manuscrito Dyck.
- ↑ K.B., Hs. 19546.
- ↑ Hs. Phil. germ. 19.
- ↑ Cgm 5249/79.
- ↑ 58.7 Aug. Fol. / Cod. Guelf. 58.7 Aug. 2° / Heinemann-Nr. 2607.
- ↑ sub 9, 10, 11, 12 en a t/m e.
- ↑ K02: F46, 0152, Completa: Handschriftenfragmente Duesseldorf, 0152.
- ↑ Nijmegen SA 11 / N 11.
- ↑ Allard Pierson Depot OTM: hs. Gx 571a.
- ↑ Cod. 71 H 45.
Referencias[editar]
Las Referencias aluden a las relaciones de un artículo con la "vida real".- ↑ Farbmikrofiche-Edition der Handschrift Detmold, Lippische Landesbibliothek, Mscr. 70, página 20.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I), MMDC.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Handschriftencensus.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Pero: "Über die Datierung der Handschrift sind die Experten sich nicht einig." (los expertos no se ponen de acuerdo en la datación de este manuscrito). Visto en: Farbmikrofiche-Edition der Handschrift Detmold, Lippische Landesbibliothek, Mscr. 70, página 29.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I), Handschriftencensus.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Handschriftencensus.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I), Handschriftencensus.
- ↑ Farbmikrofiche-Edition der Handschrift Detmold, Lippische Landesbibliothek, Mscr. 70, página 20.
- ↑ Middelnederlandse handschriften uit Europese en Amerikaanse bibliotheken, J. Deschamps, 1972.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑
Conceptualizar y describir el conocimiento humano es una tradición que se ha seguido desde la antigüedad con la redacción de enciclopedias. El fragmento de varias páginas, aquí rasgado en el medio de la hoja, proviene de la obra "Der naturen bloeme" de Jacob van Maerlant. Es concebible que el propietario original poseyera otra copia (con un diseño más espléndido) y luego considerara que la actual transmisión manuscrita del texto era de menor valor. Esto puede deberse a que este texto, que aún se conserva como fragmento, carece de iluminaciones coloridas. Si bien se planeó hacerlas, como se desprende de los recuadros de aprendizaje al inicio de cada nuevo folio, por razones inexplicables nunca se llevaron a cabo. Maerlant, que vivió en Flandes, representa principalmente animales en forma rimada y en un orden alfabético fáctico, en pequeña medida también pueblos y plantas. El fragmento que se muestra está asignado al grupo “reptiles” y describe la salamandra (salamandra) o la serpiente (scaura). El tono práctico que uno espera de una enciclopedia no es infrecuente que se interrumpa y se transfiera al mundo humano en forma de parábola o relato instructivo; por ejemplo, cuando se dice de la serpiente que se vuelve ciega en la vejez, pero recupera la vista al mirar el sol naciente y esto se presenta en el siguiente texto como una parábola del hombre. Escrito en flamenco, "Der naturen bloeme" es un testimonio temprano de un trabajo científico que, al contrario que de costumbre, no estaba escrito en el idioma de la ciencia medieval: el latín.
Traducido de: Fragmente: Bruchstücke mittelalterlicher handschriften im tresor der stadtbibliothek trier.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ De Nieuwe Taalgids. Jaargang 86 - Handschriftfragmenten.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I), MMDC.
- ↑ Comparar con Boek X.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).,
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I)
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I), Handschriftencensus.
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ Bibliotheca Neerlandica Manuscripta & Impressa (BNM-I).
- ↑ La denominación del idioma en el que está escrito varía de unas fuentes a otras: en unos es llamado neerlandés antiguo, en otros neerlandés medio, frisón, flamenco, fráncico, etc.
Bibliografía adicional[editar]
- Lijst van gedigitaliseerde Middelnederlandse handschriften en drukken in binnen- en buitenlandse bibliotheken.
- Maerlants werk. Juweeltjes van zijn hand: Der naturen bloeme.
- Voortgang. Jaargang 12: De teksttraditie van Jacob van Maerlant's Der naturen bloeme Barbara Swater (La tradición textual de Der naturen bloeme de Jacob van Maerlant Barbara Swater).
⚜️[editar]
Artículo transcrito o recopilado por Jakeukalane Por favor, consulta rigurosamente la bibliografía antes de cambiar o añadir algo a las transcripciones. |