Bestiateca:Índica (Focio)

De Bestiario del Hypogripho

>Texto en griego.

ATENCIÓN: Este artículo pertenece a la sección de la Bestiateca.
Ver Bibliografía.

Este artículo tiene contenido que finge ocurrir en nuestro "mundo real", pero es de hecho ficticio.     Este artículo se compone de contenidos transcritos o recopilados por Jakeukalane.  Este artículo carece de imágenes ilustrativas. Puedes ayudarlo consiguiendo una (o más) imágen/es apropiada/s e incorporándola/s.  Este artículo tiene bibliografía real que sustenta su contenido en todo o en parte.  Este artículo tiene una dificultad intraficcional mínima (magnitud 1). Debería resultar accesible para el público en general. 

Fragmentos de Índica de Ctesias, por Focio[editar]

Lea también la «Historia de India» del mismo autor, en un libro, en el que él emplea más frecuentemente el dialecto jónico.
[§1] con respecto al río Indo, él dice que dónde es más angosto, tiene siete y dónde es más ancho, treinta y cinco kilómetros.
[§2] Informa que la población de la India es casi mayor que la del mundo entero.
[§3] También menciona un gusano encontrado en este río, la única criatura viviente que engendra allí.
[§4] Más allá de la India hay ningún país habitado por hombres.
[§5] Nunca llueve allí, siendo el campo irrigado por un río.
[§6] Habla de la pantarba, un tipo de piedra para sello, que habiendo sido arrastradas al fondo del río 477 piedras para sello y otras piedras preciosas, pertenecientes a un comerciante de la Bactriana que habían sido arrojadas al río, todas pegadas juntas, fueron sacadas del agua por efecto de esta piedra.
[§7] También habla de elefantes que derriban muros, de pequeños monos con colas de cuatro codos de largo y de gallos de tamaño muy grande;
[§8] Del loro tan grande como un halcón que tiene una lengua humana y voz, un pico rojo oscuro, una barba negra y plumas azules hasta el cuello que es rojo como el cinabrio. Habla indio como un nativo y si se le enseña griego, habla griego.
[§9] A continuación menciona una fuente que es llenada todos los años con oro líquido de la que se extrae el contenido de cien cántaros. Estos cántaros tienen que ser hechos de tierra, dado que el oro cuando sacado fuera, se pone sólido y es necesario romper el envase para poder sacarlos. La fuente es cuadrada, de 16 codos de circunferencia y una braza de profundidad. El oro en cada cántaro pesa un talento. Al fondo de la fuente hay hierro y el autor dice que él poseyó dos espadas hechas de él, uno dada por el rey y otra por su madre, Parisatis. Si este hierro se fija en la tierra, mantiene lejos a las nubes, al granizo y a los huracanes.
Ctesias declara que el rey demostró su eficacia dos veces y que él fue testigo de eso.
[§10] Los perros indios son muy grandes e incluso atacan a los leones.
[§11] Hay grandes montañas de las que se excava sardonyx, ónix y otros piedra de sello
[§12] Es intensamente calurosa y el sol aparece diez veces más grande que en otros países; gran números de personas son sofocadas por el calor.
[§13] El mar es tan grande como el de Grecia; está tan caliente en la superficie y a una profundidad de cuatro dedos que los peces no pueden vivir casi, sino quedándose en el fondo.
[§14] El río Indo fluye por las llanuras y entre las montañas dónde la caña india (bambú) crece. Es tan gruesa que dos hombres apenas pueden conseguir rodearla con sus brazos y tan alta como el mástil de un nave comercial de gran tonelaje. Algunas son más grandes, algunas más pequeñas, como es natural considerando el tamaño de la montaña. De estas cañas algunos son macho y otras hembra. La macho no tiene médula alguna y es muy fuerte, pero la hembra sí tiene.
[§15] La mantícora es un animal que se encuentra en este país. Tiene cara como la de un hombre, una piel rojo como el cinabrio y es tan grande como un león. Tiene tres filas de dientes, orejas y ojos zarcos como aquéllos de un hombre; su cola es como la de un escorpión de tierra, conteniendo un aguijón de más de un codo de largo al final. Tiene otros aguijones a cada lado de su cola y uno encima de su cabeza, como el escorpión, con el que inflige una herida que siempre es fatal. Si es atacada a distancia, pone su cola delante y descarga sus picaduras como desde un arco; si es atacada por detrás, lo endereza fuera y lanza sus picaduras en línea directa a la distancia de unos treinta metros. La herida infligida es fatal a todos los animales excepto el elefante. Los aguijones son de aproximadamente un pie de largo y tan grueso como un junco pequeño. La mantícora es llamada en griego antropófago, porque, aunque captura otros animales, mata y devora un número mayor de seres humanos. Lucha con sus garras y aguijones que, según Ctesias, crecen de nuevo después que han sido empleados. Hay un gran número de estos animales en India, que son cazados y muertos con lanzas o flechas por los nativos montados en elefantes.
[§16] Observando que los indios son sumamente justos, Ctesias sigue describiendo sus modales y costumbres.
[§17] Menciona un lugar sagrado en un distrito inhabitado que ellos honran bajo el nombre del Sol y la Luna. Está a quince jornadas de viaje de la montaña Sardo.
[§18] Aquí el Sol siempre está fresco durante treinta y cinco días al año, para que sus adoradores puedan asistir a su fiesta y después de su celebración puedan volver casa sin chamuscarse. En India no hay ni truenos, relámpagos, ni llueve, pero los vientos y huracanes que arrastran todo lo que se pone en su camino, son frecuentes. El sol, después de subir, está fresco la mitad del día, pero el resto está excesivamente caliente en la mayoría de las partes del país.
[§19] No es el calor del sol que hace a los indios morenos; ellos lo son naturalmente. Algunas de ellos, tanto hombres como mujeres, son muy rubios, aunque son menos en número. Ctesias dice que él vio a cinco hombres blancos y dos mujeres blancas.
[§20] En apoyo de su declaración que el sol refresca el aire durante treinta y cinco días, menciona que el fuego que vierte el Etna no hace daño al medio del país a través del que pasa, porque es la morada de hombres justos, pero destruye el resto. En la isla de Zacinto hay fuentes llenas de peces de las que se saca alquitrán. En la isla de Naxos hay una fuente de la que a veces fluye un vino de sabor muy agradable. El agua del río Fasis, si se la deja un día y una noche en un vaso, se vuelve un vino muy delicioso. Cerca de Faselis en Licia hay un fuego que nunca se apaga, pero arde en una piedra noche y día. No puede extinguirse por agua que más bien aumenta la llama sino sólo tirando tierra sobre él.
[§21] En el medio de la India hay hombres negros, llamados Pigmeos, que hablan el mismo idioma que los otros habitantes del país. Ellos son muy bajos, siendo el más alto sólo dos codos de altura y la mayoría de ellos solo uno y medio. Su pelo es muy largo, bajando hasta las rodillas y aun más abajo y sus barbas son más grandes que cualquier otro hombre. Cuando sus barbas están muy crecidas, dejan de usar ropa y deja que el pelo de su cabeza caiga atrás debajo de las rodillas, mientras su barba se arrastra abajo hasta los pies por delante. Cuando su cuerpo se cubre así completamente con pelo, ellos lo atan alrededor con un cinto, para que les sirva de ropa. Son chatos y feos.
[§22] Sus ovejas no son más grandes que corderos, sus bueyes, asnos, caballos, mulas y otras bestias de carga tienen el tamaño de carneros.
[§23] Siendo arqueros muy hábiles, tres mil de ellos asisten al rey de India.
[§24] Son muy justos y tienen las mismas leyes que los indios. Cazan la liebre y el zorro, no con perros, sino con cuervos, halcones, cornejas y águilas.
[§25] Hay un lago de 140 kilómetros de circunferencia, cuya superficie, cuando es alborotada por el viento, se cubre con aceite flotante. Navegando encima de él en pequeños botes, sacan con cucharones el aceite en vasos pequeños y lo guardan para usarlo. Usan también aceite de sésamo y aceite de nuez, pero el aceite del lago es mejor. El lago también abunda en peces.
[§26] El país produce mucha plata y hay numerosas minas de plata, no muy profundas, pero se dice que aquéllas de Bactria son las más profundas. Hay también oro, no encontrado en los ríos y lavado, como en el río Pactolo, sino en muchas grandes montañas que están habitadas por grifos. Éstos son pájaros de cuatro ptas tan grandes como un lobo, con patas y garras parecidas a las de un león; las plumas de su pecho son rojas, las del resto del cuerpo son negras. Aunque hay abundancia de oro en las montañas, es difícil de conseguirlo debido a estos pájaros.
[§27] Las ovejas y cabras indias son más grandes que los asnos y como regla tienen cuatro jóvenes, a veces seis, a un momento. No hay cerdos ni salvajes ni domésticos.
[§28] Los árboles de palma y dátiles son tres veces más grandes como aquéllos de Babilonia.
[§29] Hay un río de miel que fluye de una piedra.
[§30] El autor habla al final del amor de los indios por la justicia, su lealtad a sus reyes y su desprecio por la muerte.
[§31] Menciona también una fuente, cuya agua, cuando aparece se espesa como el queso. Si tres óbolos pesados de esta masa espesa son aplastados, mezclados con agua y dados a cualquiera a beber, él revela todo lo que ha hecho alguna vez, estando en un estado de frenesí y delirio el día entero. El rey hace uso de esta prueba cuando desea descubrir la verdad sobre una persona acusada. Si confiesa, se le ordena hambrearse hasta la muerte; si no revela nada, se lo descarga deja en libertad.
[§32] Los indios no están sujetos al dolor de cabeza, oftalmia, o hasta el dolor de muelas; a las úlceras en la boca, o heridas en cualquier otra parte del cuerpo. Viven 120, 130, 150 y algunos incluso 200 años.
[§33] Hay una serpiente de un palmo de longitud, de un color púrpura muy bonito, con una cabeza muy blanca y sin dientes. Se caza en las montañas ardientes de las que se excava el sardonyx. No pica, pero su vómito pudre el lugar dónde cae. Si se la cuelga por la cola, descarga dos tipos de veneno, uno amarillo como ámbar, cuando está viva, el otro negro, cuando está muerta. Si uno sólo bebe del primero tanto como un grano de sésamo disuelto en agua, su cerebro sale afuera a través de su nariz y muere inmediatamente; si se administra el otro veneno, trae consunción, que no se muestra fatal durante por lo menos un año.
[§34] Hay un pájaro llamado dikaerum ("justo"), de tamaño del huevo de una perdiz. Entierra su excremento en la tierra para esconderlo. Si uno cualquiera lo encuentra y toma sólo un pedacito de él del tamaño de un grano de sésamo por la mañana, es superado por el sueño, pierde la conciencia y muere al ocaso.
[§35] Hay también un árbol llamado parebum, del tamaño de un olivo que sólo se encuentra en los jardines reales. No tiene flores ni frutos y tiene sólo quince raíces muy robustas, la más pequeña gruesa como el brazo de un hombre. Si un pedazo de esta raíz, de un palmo de longitud, es puesta cerca de cualquier pedazo de materia, oro, plata, bronce, piedras, de hecho todo excepto ámbar, lo atrae; si se usa un codo de ella, atrae corderos y pájaros, estos últimos cogiéndolos de esta manera. Si usted desea solidificar un galón de agua, necesita sólo tirar un pedazo de la raíz del peso de un óbolo; lo mismo con vino, puede ser manejado como cera aunque al próximo día se pone líquida de nuevo. La raíz también se usa como un remedio para aquellos que padecen problemas del intestino.
[§36] Hay un río que fluye a través de India, no muy grande, pero aproximadamente de 350 metros de ancho. Se llama Hiparco en indio, significando en griego "dando todas las bendiciones". Durante treinta días al año trae ámbar. Se dice que en las montañas hay árboles en las riberas del río por los que pasa a través, los que en una cierta estación del año derrama lágrimas como el almendro, abeto, o cualquier otro árbol, sobre todo durante estos treinta días. Estas lágrimas caen en el río y se endurecen. Este árbol se llama en indio Siptakhora, significando en griego "dulce," y de él los habitantes recogen ámbar. También lleva fruta en racimos como las uvas, cuyas semillas son tan grandes como las nueces de Ponto.
[§37] En estas montañas viven hombres con la cabeza de un perro, cuyo vestimenta es la piel de bestias salvajes. Ellos no hablan lenguaje alguno, pero ladran como los perros y de esta manera se entienden uno con otro. Sus dientes son más grandes que aquéllos de los perros, sus uñas como la de estos animales, pero más largas y más redondas. Habitan las montañas hasta el río Indo. Su cutis es moreno. Son extremadamente justos, como el resto de los indios con quienes se asocian. Entienden el idioma indio pero son incapaces de conversar, sólo ladrando o haciendo gestos con sus manos y dedos como medio de contestación, como el sordomudo. Ellos son llamados Calystrii por los indios, Cynocephali en griego ("cabezas de perro"). Ellos se mantienen con carne cruda. Su número es aproximadamente de 120,000.
[§38] Cerca de las fuentes de este río crece una flor purpúrea de la que se obtiene un tinte purpúreo, tan bueno en calidad como el griego y de una tonalidad más brillante aún.
[§39] En el mismo distrito hay un animal del tamaño de un escarabajo, rojo como el cinabrio, con las patas muy largas, y un cuerpo tan suave como el de un gusano. Engendra en los árboles que producen ámbar, come su fruta y los mata, tal como el piojo de la madera destruye las vides en Grecia. Los indios aplastan estos insectos y los usan para teñir sus mantas y túnicas y todo lo que desean. El tinte es superior al persa.
[§40] Los Cynocephali que viven en las montañas no practican comercio alguno pero viven cazando. Cuando han matado un animal, lo asan en el sol. Crían también ovejas, cabras, y asnos, mientras bebiendo la leche de la oveja y el suero hecho de él. Comen la fruta del Siptakhora, de donde se procura el ámbar, dado que es dulce. También lo secan y lo guardan en cestos, como los griegos guardan sus uvas secas. Hacen balsas que cargan con esta fruta junto con flores purpúreas bien limpias y 260 talentos de ámbar, con la misma cantidad de tinte purpúreo, y mil talentos adicionales de ámbar que envían anualmente al rey de India.
[§41] Intercambian el resto por pan, harina, y cosas de algodón con los indios, de quienes también compran espadas para cazar bestias salvajes, arcos y flechas, siendo muy hábiles manejando el arco y arrojando la lanza. No pueden ser derrotados en la guerra, ya que habitan montañas altas e inaccesibles. Cada cinco años el rey les envía un presente de 300.000 arcos, tantas lanzas, 120.000 escudos, y 50.000 espadas.
[§42] No viven en casas, sino en cuevas. Parten para la caza con arcos y lanzas, y como son muy veloces de pie, siguen y pronto dan alcance a su presa. Las mujeres se bañan una vez por mes, los hombres no se bañan en absoluto, pero sólo se lavas las manos. Se ungen tres veces por mes con aceite hecho de la leche y se limpian con las pieles. La ropa de hombres y mujeres no son pieles con pelo adelante, sino pieles curtidas y muy finas. Los ricos usan prendas de lino, pero son pocos en número. No tienen camas, sino que duermen sobre hojas o pasto. Aquel que posee el número más grande de ovejas es considerado el más rico, y así con respecto a sus otras posesiones. Todos, hombres y mujeres, tienen colas sobre sus caderas, como los perros, pero más largas y más cabelludas.
[§43] Son justos, y viven mucho más tiempo que cualquier otro hombre, 170, a veces 200 años.
[§44] Se dice que más allá de su país, sobre las fuentes del río, hay otros hombres, negros como el resto de los indios. No trabajan, no comen grano ni toman agua, pero crían gran cantidad de ganado, vacas, cabras, y ovejas, cuya leche es su única comida. Cuando beben la leche por la mañana y nuevamente a mediodía, comen una raíz dulce que impide a la leche cuajar en el estómago, y por la noche les hace vomitar todo lo que han tomado sin dificultad alguna.
[§45] En India hay asnos salvajes (los rinocerontes) tan grandes como caballos, o aun más grandes. Su cuerpo es blanco, su cabeza rojo oscuro, sus ojos azulados, y tienen un cuerno en su frente de un codo de longitud. La parte más baja del cuerno, a aproximadamente dos palmos de distancia de la frente, es casi blanca, el medio es negro y la parte superior, que termina en punta, es de un rojo encendido. Aquellos que beben en tazas hechos de él, están a prueba de convulsiones, epilepsia, e incluso veneno, con tal de que antes o después de haber tomado, beban un poco de vino o agua u otro líquido en estas tazas. Los asnos domésticos y salvajes de otros países y todos los otros animales ungulados no tienen huesos de cadera ni vesícula, mientras que los asnos indios tienen ambos. Su cadera es la más bonita que yo he visto, como la del buey en tamaño y apariencia; es tan fuerte como el plomo y toda ella del color del cinabrio. Estos animales son muy fuertes y veloces; ni el caballo ni cualquier otra animal les dan alcance. Al principio corren despacio, pero cuanto más corren su paso aumenta maravillosamente, y se hace más rápido y más rápido. Hay sólo una manera de cogerlos. Cuando llevan a su cría a alimentarse, si están rodeados por un gran número de jinetes, mientras no queriendo abandonar a sus potros, muestran lucha, topan con sus cuernos, patean, muerden, y matan a muchos hombres y caballos. Por fin son capturados, después haber sido agujereados con flechas y lanzas; ya que es imposible capturarlos vivos. Su carne es demasiado amarga para comer, y ellos son sólo cazados por causa de los cuernos y las caderas.
[§46] En el río Indo se encuentra un gusano que se parece aquéllos que normalmente se hallan en las higueras. Su longitud media es de siete codos, aunque algunos son más largos, otros más cortos. Es tan grueso que un niño de diez años apenas podría poner sus brazos alrededor. Tiene dos dientes, uno en la mandíbula superior y otro en la inferior. Todo lo que captura con estos dientes lo devora. De día permanece en el barro del río, pero por la noche sale, toma cualquier cosa con la que se encuentra, sea buey o camello, lo arrastra al río, y lo devora todo excepto los intestinos. Se coge con un gancho grande cebado con un cordero o un niño atado con cadenas de hierro. Después que ha sido cogido, se cuelga durante treinta días con vasos puestos por debajo, en los que gotea tanto aceite del cuerpo como para llenar diez kotylae áticos. Al final de los treinta días, el gusano se tira, se sellan los vasos de aceite seco y se llevan como un presente al rey de India quién exclusivamente puede usarlo. Este aceite enciende cualquier cosa, madera o animales, sobre la que se vierte, y la llama sólo puede extinguirse tirando una cantidad de barro espeso sobre él.
[§47] Hay árboles en India tan altos como los cedros o cipreses, con hojas como aquéllas del árbol de la palma, sólo que ellos son un poco más anchos y no tienen ningún retoño. Florecen como el laurel macho, pero no tiene fruto. El árbol es llamado karpion por los indios, myrorodon por los griegos (ungüento rosa); no es común. Gotas de aceite rezuman de él, qué se limpian con lana y entonces exprimidas en cajas de piedra de alabastro. El aceite es rojizo, bastante espeso, y tan fragante que aroma el aire a una distancia de 900 metros. Sólo el rey y su familia pueden usarlo. El rey de India envió algunos al rey de Persia, y Ctesias, que lo vio, dice que él no puede comparar el perfume con ningún otro.
[§48] Los indios también tienen un queso excelente y vino dulce, habiendo Ctesias probado ambos.
[§49] Hay una fuente cuadrada en India, aproximadamente de cinco anas de circunferencia. El agua está en una roca de aproximadamente tres codos de profundidad, y el agua misma tres brazas. Los indios de más alto rango, hombres, mujeres y niños, se bañan (no solo por la limpieza, sino como un preventivo de enfermedades). Ellos zambullen los pies primero en el agua, y cuando se meten en ella, los saca de nuevo a tierra seca, no sólo a los seres humanos, sino a todo animal, vivo o muerto, de hecho, todo lo que se tira en ella, excepto hierro, plata, oro y cobre, que se hunden en el fondo. El agua es muy fría, y agradable para beber; hace un fuerte ruido como el del agua hirviendo en una caldera. Cura la lepra y las costras. En indio es llamada ballade, y en griego ofelime ("útil").
[§50] En las montañas dónde la caña india crece, moran allí aproximadamente unas 30.000 personas. Sus mujeres sólo tienen hijos una vez en su vida, que nacen con los bellos dientes en la mandíbula superior e inferior. Ambos, varones y mujeres tienen pelo blanco en la cabeza y las cejas. A a la edad de treinta los hombres tienen pelo blanco en todo el cuerpo; entonces empieza a ponerse negro, y a la edad de sesenta está casi negro. Hombres y mujeres tienen ocho dedos en manos y pies. Son muy agresivos, y 5000 de ellos -arqueros y lanceros - acompañan al rey de India en sus expediciones militares. Sus orejas son tan largas que sus brazos se cubren con ellos hasta el codo, y también sus espaldas, y una oreja toca a la otra.
En Etiopía hay un animal llamó crocottas, vulgarmente el kynolykos (perro-lobo), de fuerza asombrosa. Se dice que imita la voz humana, llamando a los hombres por la noche por el nombre, y para devorarse a aquéllos que se le acercan. Es tan valiente como un león, tan veloz como un caballo, y tan fuerte como un toro. No puede ser vencido por ninguna arma de acero. En Calcis en Eubea hay ovejas que no tienen ninguna vesícula, y su carne es tan amarga que incluso los perros se niegan a comerla. También dicen que más allá de las Puertas de Mauritania, la lluvia es abundante en verano, árida que está tan caliente en invierno que chamusca. Entre los Cionios hay una fuente que da aceite en lugar de agua, que las personas usan en todas su comidas. En Metadrida hay otra fuente, a poca distancia del mar, cuya corriente es tan violenta a medianoche que lanza a la tierra peces en tal número que los habitantes, incapaces de recogerlos, dejan a la mayoría pudriéndose en la tierra.
[§51] Ctesias relata estas fábulas como verdades, agregando que él había visto con sus propios ojos algunas de las cosas que describe, y había estado informado del resto por testigos. Él dice que ha omitido muchos más cosas maravillosas, por temor que aquéllos que no las han visto pudieran pensar que su relato era absolutamente poco fiable.

Bibliografía[editar]

La Bibliografía se compone de recursos informativos que existen en la "vida real".

⚜️[editar]

   Artículo transcrito o recopilado por Jakeukalane
Por favor, consulta rigurosamente la bibliografía antes de cambiar o añadir algo a las transcripciones.